Nel dialetto gaetano i nomi sono di genere maschile, femminile e neutro.
Tuttavia diversi nomi, passando dall’italiano al dialetto, cambiano genere.
Esempi da maschile a femminile:
il buio, la scurde; il libretto, la glibbrétte; l’inchiostro, la gnòstre;
il gatto, la
iatte;
il
letame, la lutame(la lote); il
braciere, la vracére.
Esempi da femminile a maschile:
la pera, gliù pire; la gobba, gliù sgòbbe; la prugna, gli’aprume;
la trave, gliù trave; la miccia, gli’ammicce; la pasquetta, gliù pascone.
Sono neutri, quei nomi indefiniti,
usati al singolare, che indicano
alimenti o condimenti, metalli o minerali,
colori, parte
di una quantità ed
anche aggettivi e
verbi sostantivati.
Esempi:
lu rane,
lu
pane,
lu case, lu
vine, lu pepe,
lu rasse
l’uoglie, lu
sale,
lu spirete lu
petròlie, lu rame, lu
fiérre, l’ore,
lu stagne l’argiénte,
lu vérde,
lu
russe,
lu gialle, lu
grigie, lu nire,
l’azzurre,
lu mèglie, lu pègge, lu
còppa-còppe
lu chiù,
lu méne
lu
tuoste, lu doce,
lu mare, lu
caure, lu fridde, lu crure,
lu
cuotte,
lu magnà, lu véve, lu
fà,
lu fenì,
lu
suffrì, lu
veré lu
stà
Talvolta, per meglio definire si usa precisare il genere:
Es.: gliu
figliu mascheglie;
la figlia fémmene.